Хм. Я о таком варианте даже не думал. Если убрать "тако не желаете" - то более-менее сносно. Но не похоже на Чарльза. Или нормально? Ок. Молодцом! спасибо.
Да что-то я перемудрил - просто же все. Наверное, поэтому все и молчали, ага. "Правильная версия": Великое искусство - это собачье говно, купите (лучше) тако. Неправильная, но стилистически ближе к Буковски: Великое искусство - это собачье дерьмо, завернутое в лепешку.
9 коммент.:
Все боятся оказаться не-молодцом.
Как вариант:
Нести чушь - величайшее из искусств, - тако не желаете?
*Полагаю, tacos здесь все же мексиканское блюдо, а не грязное испанское ругательство.
Хм. Я о таком варианте даже не думал. Если убрать "тако не желаете" - то более-менее сносно. Но не похоже на Чарльза. Или нормально? Ок. Молодцом! спасибо.
Your variant?
Ans what's about the original?
Откуда же я знаю? у меня пока вариантов нет.
Как появятся - поделись с читателями. Думаю, не мне одной интересно.
Да что-то я перемудрил - просто же все. Наверное, поэтому все и молчали, ага.
"Правильная версия": Великое искусство - это собачье говно, купите (лучше) тако.
Неправильная, но стилистически ближе к Буковски: Великое искусство - это собачье дерьмо, завернутое в лепешку.
Чеерт! И правда просто.
Был похожий вариант,но уж слишком простым оказался. Всё гениальное,как говорится..
В общем, меня запятая смутила - из-за этого и просил помощи, потом разобрался)
Отправить комментарий